
1.
欧若拉双手捧起毛茸茸,端近仔细观察。
小鸭子摆头,冲少女叫唤。
“啾啾啾!”
少女头往后缩了缩,没有丢掉小黄鸭。
“原来是你们啊,我误会大家好久了——原来大家……”
又一次巡逻遇到小黄鸭们跟着欧若拉,和她解释了误会。能被一群小鸭子跟在身后,实在是件可爱有趣的事。不想她因为荆棘而自卑地以为被孤立。
欧若拉放下手中的小鸭子,让它回到队伍中。由少女带领的“鸭鸭小队”正式亮相在大街上。左摇右晃的小鸭子排成一列跟在可爱的少女背后,吸引大波路人回头。
这一次,欧若拉脸上带着笑容的。
(别问为什么不和欧若拉一起走,问就是在“贿赂”猫老大,别让猫猫们去抓鸭鸭)
2.
港口,云被风吹得舒卷。
欧若拉坐在长椅上昏昏欲睡。
走过去在旁边坐下。她像是感应到了似的倒过来,头枕在我的腿上。
把她脸前的发丝拢到耳后,外套盖上。
抬头,天空很蓝云很懒,不用担心下雨。就这样晒着太阳,懒洋洋地度过这个下午吧。
3.
“打碎夕阳,一盏明灯在森林中央升起。
祂来自山涧的泉,铃兰花的眼。
行至暮雾里,坠入朝云间。
篝火热烈而不及祂的温柔,
荧虫灵秘而不及祂的慷慨。
谨在此,
为新的星辰祈福,
愿她划过星空时铭记高尚,
愿她不曾独行,
愿她保留纯善,知晓仁爱”
在教欧若拉卢纳书中一些段落的概意。
上次和欧若拉去教堂做礼拜时,神父很诚恳地向欧若拉请教关于卢纳书上有争议的地方。欧若拉支支吾吾答不上来,红着脸拉着我逃走了。估计现在还在和自己较真。
“勇者大人,为什么这一段有人会有别的看法?”
这段祝词原意是赞美雪拉女神,但后面有关“祂”的称谓在传世时会改成她或他,用以祝福语。争议点在于这段祝词的最早用途。这种事估计只有雪拉自己知道。
原本是想和欧若拉这么解释的。
“这段祝词很像是用来祝福童话里的公主能够健康成长,未来拥有良好品格……”
“对,欧若拉真聪明。也可以用来祝福欧若拉哦。”
“欧若拉已经不是小孩子了!”
后来欧若拉还真就是和神父这么说的。事后我找到神父解释清楚,他也是无奈地笑了笑。
“愿她保留纯善。”